... across the centuries who decide how those names are spelled today. To discover how these names came about, one needs...
2 Answers · Society & Culture · 04/09/2014
it depends. if someone from the shipping company can guess the real name of the city , you'll get the parcel after some delay. If i were you I would try to get the name of the shipping company and tell them the mistake.
2 Answers · Society & Culture · 29/06/2010
Because each country adapts the words for them to understand. That is, they use their own language to make it easier to pronounce, write, etc.
3 Answers · Society & Culture · 25/10/2010
Technically, it is because we change the foreign words based on the phonetic system of our own language. For example, in English the [ts] sound in Venezia [venetsia] does not exist, so it is easier for an...
6 Answers · Society & Culture · 20/09/2008
I don't see anything like that in Punjab. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ cities _in_Punjab_(Pakistan)
1 Answers · Society & Culture · 26/03/2008
You're referring to Lido di Camaiore and Forte dei Marmi
1 Answers · Society & Culture · 10/12/2009
Yes, both are the same. But it is not to make it more "phonetic". The letter å is not part of English alphabet (as ø and æ). So, to make it easy to be typed, these letters chage (å...
2 Answers · Society & Culture · 16/01/2007