...just worse overall. However, if the project is actually about translating this into Latin : Why didn't you post this yourself? I'd like to help you...
2 Answers · Society & Culture · 29/05/2013
Done with a knowledge of basic Latin , not Google Translate . There were one or two misspellings in the original Latin ...
2 Answers · Society & Culture · 04/05/2011
Unfortunately, there is no online translator that can do Latin . Google Translate is the best one I have seen and it isn't all that...
11 Answers · Society & Culture · 16/04/2011
..., but instead I'll give you 2 reliable websites for Latin dictionaries. The perseus one is great because it...
4 Answers · Society & Culture · 15/12/2011
...normally refers to th The Cross (especially when you write it in Latin ). Lignum Vitae literally means The Timber of...
4 Answers · Society & Culture · 08/09/2011
I've corrected misspellings in the Latin . Perhaps: 1.Quid corpus tuum sub aqua tenet? What is...
2 Answers · Society & Culture · 15/12/2013
... suppose ;-) Machine translators CAN NOT translate to or from Latin (or German, or Russian). The complicated syntax and...
1 Answers · Society & Culture · 09/12/2010
... and Pythias. Done with a basic knowledge of Latin , so the sentences make sense in English. Google Translate is unreliable with inflectional languages such as Latin ...
3 Answers · Society & Culture · 08/07/2011
...teacher does not want to know how the people who answer questions at Google Translate would translate it. He/She wants to know how YOU would...
2 Answers · Society & Culture · 14/11/2012
... might be: nulla dies sine risu = no day without laughter (classical Latin apparently had no noun meaning "smile") It's a variation...
3 Answers · Society & Culture · 02/09/2012