Yahoo Web Search

  1. ...and don't believe anyone who tells you differently! The expresion " Ik hou van jou " is however rarely used in the Netherlands. We tend...

    9 Answers · Society & Culture · 21/08/2006

  2. ...grammatically correct way to write "I love you" in Dutch is " Ik houd van jou ". But since you don't pronounce the "d" in "houd", a...

    1 Answers · Society & Culture · 09/06/2009

  3. ...how" in English fan = like the English word, "fan" jou = the 'j' is pronounced as a 'y'; therefore, it'...

    7 Answers · Society & Culture · 28/03/2010

  4. ek hou van jou = i like you in Afrikaans, a South African language which...

    3 Answers · Education & Reference · 06/04/2007

  5. It's always easier to hear it than to read it, so you can listen here to the pronounciation http://forvo.com/word/ ik _ hou _ van _ jou /

    1 Answers · Society & Culture · 14/12/2009

  6. There is actually no differense between ' ik hou van je' and ' ik hou van jou '. ' Jou ' and 'je' mean the same, although ' jou ' ...

    3 Answers · Society & Culture · 14/11/2013

  7. Italian: "Ti amo" (tee-ah-mo) Dutch: " Ik hou van jou " ( ik -how- van -jow) http://www.ehow.com/how_4642585_say-pronounce-love-different-...

    4 Answers · Society & Culture · 12/02/2011

  8. Dutch literal translation I love you rabbit. But I think it most definitely would be I love you honey bunny

    3 Answers · Society & Culture · 25/02/2007

  9. ee cow von yow.

    1 Answers · Education & Reference · 24/05/2009

  10. .... '' Ik hou van je'' is more common than '' Ik hou van jou '' We don't use jou (w) as often as people think. Ik ...

    2 Answers · Society & Culture · 17/10/2008

  1. Try asking your question on Yahoo Answers