" du hast " = "you have"--from the infinitive "haben" " du hasst"="...pronunciation. Rammstein used this effectively in their song " Du hast ." The discussion generated by this song and its ambiguous translation...
11 Answers · Society & Culture · 05/12/2007
Did you get that sentence from an online translator?? It's full of mistakes. In case you want Billy's version in German --> " Du willst eine Zukunft ohne mich? Kannst du haben."
6 Answers · Society & Culture · 27/05/2010
"Are you thirsty?" (Literally, "Do you have thirst?")
6 Answers · Society & Culture · 03/11/2007
Rammstein LOL Ich will - I want Keine Lust - I have no appetite (lust) Nein - No Benzin - Gas du hast - you have morgenstern - morningstar
2 Answers · Society & Culture · 21/11/2008
Without further context there is only one translation: What's wrong (with you)?
3 Answers · Society & Culture · 15/11/2012
Du Hast ( means - You Searched) WUNSCHKIND - By Oomph...
1 Answers · Entertainment & Music · 29/03/2009
I would say they mean "You sweat a lot".
1 Answers · Society & Culture · 31/08/2009
roughly translated...."You hate me to say"
8 Answers · Education & Reference · 11/07/2007
You mean a guitar pedal that will give you the style of distortion that you hear on Du Hast ? Well, that's kind of a tough one. Depends on your guitar...
1 Answers · Entertainment & Music · 16/07/2013
Translated: What do you intend to do in the summer vacation? I think you should write in future tense! Hope this helps! (If you need anymore translations, ask me!)
5 Answers · Society & Culture · 16/06/2008