Yahoo Web Search

  1. Sort by

  1. "Warum hast du eine Banane in deiner Hose?" is literally "Why...

    7 Answers · Society & Culture · 06/08/2010

  2. Hast du noch etwas zu lernen?

    6 Answers · Society & Culture · 07/02/2009

  3. 'Du Hast' means "you have" 'Du Hasst' means "you hate." They are pronounced the same.

    16 Answers · Entertainment & Music · 02/08/2006

  4. ... many other songs that have that nice beat on the same album as Du Hast [Album: Sehnsucht] Here are some other good ...

    4 Answers · Entertainment & Music · 04/01/2009

  5. Du hast means you have, du hasst means you hate... both are pronounced the same way. Anyway... it's "Du hast mich" ;-)

    10 Answers · Education & Reference · 21/04/2008

  6. ..." means "You hate", but "Du Hast", with one 's', means "You Have". ...

    4 Answers · Entertainment & Music · 22/02/2009

  7. "Was hast du in den Sommerferien gemacht?" is the correct translation. Your translation isn't wrong at all, but it sounds better with the verb at the end of the question.

    2 Answers · Society & Culture · 13/09/2008

  8. ...namefully, the very, very fine distinction in the languge. The name of the song, "du hast" literally means "you have", but it sounds exactly the same...

    3 Answers · Entertainment & Music · 19/07/2006

  9. ... another poster said, it's a pun in German. "Du hast" (you have) and "du hasst" (you hate) sound identical in German...

    2 Answers · Entertainment & Music · 27/06/2013

  10. You got me(du hast mich), or you asked me(du hast mich gefragt) But thats all of the song I translated, the title would be something like you got, so you have would be right

    1 Answers · Entertainment & Music · 13/05/2010

  1. Ad
    related to HAST
  1. Try asking your question on Yahoo Answers